'Ngắm' khu đất xây tổ hợp thương mại, văn phòng của TAH Invest tại Tây Hồ Tây
(VNF) - Dự án tổ hợp thương mại và dịch vụ kết hợp văn phòng được triển khai trên lô đất B2-CC4 thuộc Khu đô thị Tây Hồ Tây dự kiến sẽ hoàn thành vào năm 2027.
Phán quyết này đánh dấu sự thừa nhận pháp lý đầu tiên về trách nhiệm pháp lý của Hàn Quốc đối với các hành động tàn ác trong cuộc chiến tranh tại Việt Nam và có khả năng mở đường cho các nạn nhân khác lên tiếng đòi bồi thường.
Theo đó, Tòa án quận trung tâm Seoul đã ra lệnh cho chính phủ bồi thường khoảng 30 triệu won (23.800 USD) và các khoản bổ sung cho bà Nguyễn Thị Thanh, trong vụ thảm sát tại làng Phong Nhị (nay thuộc tỉnh Quảng Nam) vào năm 1968 do quân lính Hàn Quốc gây ra.
Bà Thanh, 63 tuổi, đã đệ đơn kiện chính phủ Hàn Quốc vào năm 2020 để đòi bồi thường khoảng 30 triệu won, nói rằng bà đã mất người thân trong gia đình và bản thân bị thương khi lính thủy đánh bộ Hàn Quốc sát hại khoảng 70 thường dân tại quê hương bà ở tỉnh Quảng Nam.
“Vào thời điểm đó, các binh sĩ buộc gia đình nguyên đơn ra khỏi nhà, đe dọa bằng đạn thật và súng, trước khi bắn họ. Kết quả là gia đình nguyên đơn đã chết tại hiện trường và nguyên đơn cùng những người khác bị thương nặng”, trích bản án được hãng tin Hàn Quốc Yonhap đăng tải.
Bà Thanh, thời điểm đó mới 8 tuổi, bị đạn xé toang một phần hông bên trái. Toán lính sát hại mẹ và hai chị em của bà cùng 71 người khác trong làng, đốt phá nhà cửa rồi bỏ đi. Sau đó, bà Thanh không được học hành, phải đi làm thuê, ở mướn để trang trải cuộc sống.
Tòa bác bỏ quan điểm của chính phủ Hàn Quốc rằng họ được miễn trừ đối với vụ kiện đòi bồi thường của một công dân Việt Nam, cũng như lập luận rằng sự tham gia của quân đội Đại Hàn trong vụ thảm sát chưa được chứng minh rõ ràng, hay vụ nổ súng là "hành động chính đáng do tính chất đặc biệt của cuộc chiến".
"Thực tế là các thành viên trong gia đình nguyên đơn đã thiệt mạng tại địa điểm này và bà Thanh phải chịu nhiều vết thương nghiêm trọng do quân đội Hàn Quốc gây ra", tòa án cho biết, thêm rằng sự việc là "hành động phạm pháp rõ ràng".
Bà Thanh, trong một cuộc gọi video từ Việt Nam do các luật sư sắp xếp sau phán quyết của toà án, đã hoan nghênh quyết định này và nói rằng đó là một "sự an ủi cho những linh hồn đã trở thành nạn nhân của vụ việc".
Bộ Quốc phòng Seoul đã không bình luận về tin tức này. Bộ Ngoại giao cho biết hai nước đã tham vấn chặt chẽ về các vấn đề đang chờ giải quyết nhằm thúc đẩy quan hệ ngoại giao "hướng tới tương lai" được chính thức thiết lập vào năm 1992.
"Hàn Quốc và Việt Nam đã đạt được sự phát triển quan hệ chưa từng có trong 30 năm qua dựa trên nguyên tắc 'Hãy bỏ lại những sự kiện đáng tiếc trong quá khứ và hướng tới tương lai'", tuyên bố của Hàn Quốc cho biết.
Xem thêm >> Trung Quốc cáo buộc 'phân biệt đối xử', tạm dừng cấp thị thực cho Nhật Bản và Hàn Quốc
(VNF) - Dự án tổ hợp thương mại và dịch vụ kết hợp văn phòng được triển khai trên lô đất B2-CC4 thuộc Khu đô thị Tây Hồ Tây dự kiến sẽ hoàn thành vào năm 2027.